The Lion Sleeps Tonight

The Lion Sleeps Tonight

“Mbube” (Zulu voor leeuw) werd in de jaren 1920 geschreven door Solomon Linda, een Zuid-Afrikaanse zanger van Zulu afkomst, die voor de Zuid-Afrikaanse Gallo Record Company als schoonmaker en inpakker werkte en optrad met een koor genaamd The Evening Birds.
Volgens de Zuid-Afrikaanse journalist Rian Malan was “Mbube” niet de meest opmerkelijke melodie, maar er lag een geweldige overtuiging in de onderliggende melodie, een dicht netwerk van lage mannenstemmen met daar bovenuit de sopraan van Salomo Linda jodelend en jankend gedurende twee spannende minuten. De derde take was de beste, een take waarin in de laatste seconden het nummer zijn onsterfelijkheid bereikt wanneer Solly diep adem haalt, zijn mond opent en een geimproviseerde phrase van de melodie produceert, phrase die de wereld nu associeert met de woorden:

“In de jungle, the mighty jungle, the lion sleeps tonight”.

Opgenomen en uitgebracht in 1939 als een 78-toerenplaat voor de lokale zwarte markt werd “Mbube” een grote hit met in totaal circa 100.000 verkochte exemplaren in Afrika en onder de zwarte Zuid-Afrikaanse immigranten in Engeland. Solomon Linda was een ster in heel Zuid-Afrika.

Het nummer gaf naam aan een stijl van Afrikaanse a capella muziek die zich ontwikkelde tot isicathamiya, ook wel Mbube genoemd, die later werd gepopulariseerd door Ladysmith Black Mambazo.

Cover versies

In 1949 brengt Alan Lomax, dan werkend als directeur folk voor Decca Records, Solomon Linda’s 78t-opname onder de aandacht van zijn vriend Pete Seeger die toen deel uitmaakte van de folkgroep The Weavers. In november 1951, nadat zij het nummer ten minste een jaar tijdens hun concerten hadden uitgevoerd, namen The Weavers hun versie, met begeleiding van een koper- en strijkorkest van Gordon Jenkins, onder de titel “Wimoweh”, een foutieve vertaling van ‘Uyimbube” uit het originele refrein.
Voor The Weavers werd het een groot succes, in de hitlijsten van die tijd (Billboard top tien) en tijdens de concerten.


The Weavers studio & live

Vele internationale pop- en folk revival artiesten, waaronder 1960 Miriam Makeba, 1988 Ladysmith Black Mambazo, 1991 The Elite Swingsters Featuring Dolly Rathebe, 1996 Soweto String Quartet, 2005 Soweto Gospel Choir, 2007 CH2 and Soweto String Quartet, 2010 Angélique Kidjo.


Mbube / Miriam Makeba – Mbube / Ladysmith Black Mambazo

1952 Jimmy Dorsey, 1952 Yma Sumac, 1959 Bill Hayes, 1959 The Kingston Trio, 1961 Karl Denver Trio, 1962 Bert Kaempfert, 1964 Chet Atkins, 1993 Nanci Griffith & Odetta, 1994 Roger Whittaker, 1994 Manu Dibango and Ladysmith Black Mambazo, 1999 Desmond Dekker, 2009 Stephanie Kallos.


Wimoweh / Jimmy Dorsey – Wimoweh / Bill Hayes


Wimoweh / The Kingston Trio – Wimoweh / Nancy Griffith & Odetta

1961 The Tokens, ( deze versie was van alle cover versies veruit de meest succesvolle), 1962 Henri Salvador, 1965 The New Christy Minstrels, 1968 The Tremeloes, 1971 Eric Donaldson, 1972 Robert John, 1972: Dave Newman, 1974 Ras Michael and the Sons of Negus, 1975 Brian Eno, 1979 The Stylistics, 1982 Tight Fit, 1982 The Nylons, 1989 Sandra Bernhard, 1991 Hotline & P.J. Powers, 1992 Talisman, 1992 They Might Be Giants with Laura Cantrell, 1993 Pow woW, 1993 R.E.M., 1993 The Nylons, 1994 Dennis Marcellino, 1994 Tonic Sol-Fa, 1995 Lebo M., 1997 ‘N Sync, 1997 Passengers, 1998: Helmut Lotti, 1998 The Undertones, 1990 The Streetnix, 2001 Rockapella, 2002 Mango Groove, 2004 Daniel Küblböck, 2005 The Mavericks, 2009 Melo-M, 2010 Cool Down Cafe Feat Gerard Joling, 2010: Voices Unlimited en 2010 Tony Teran hebben het nummer onder de respectievelijke titels “Mbube”, “Wimoweh” en “The Lion Sleeps Tonight” op de plaat gezet.


The Lion Sleeps Tonight / The Tokens studio & live


The Lion Sleeps Tonight / Henri Salvador – Wimoweh / The New Christy Minstrels


The Lion Sleeps Tonight / Brian Eno – The Lion Sleeps Tonight / The Mavericks

In de film “The Lion King” is het nummer te zien in scene met Timon en Pumbaa.

Songtekst

The Lion Sleeps Toninght / versie The Tokens (Hugo Peretti-George David Weiss-Solomon Linda-Luigi Creatore-Albert Stanton)

Ee-e-e-um-um-a-weh
Ee-e-e-um-um-a-weh

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle, the quiet jungle
The lion sleeps tonight

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight
Near the village, the quiet village
The lion sleeps tonight

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Hush my darling, don’t fear my darling
The lion sleeps tonight
Hush my darling, don’t fear my darling
The lion sleeps tonight

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Ee-e-e-um-um-a-weh
Ee-e-e-um-um-a-weh